Påsk-, advents- och julvänner!
Så här slutar köpmanshustrun Abela Gullbranssons överlåtelse- och helgelsepsalm, som hade en helt annan melodi i Sionstoner 1889 än nuvarande SvPs 325, som jag dock använder här:
Ditt blodiga kors och din sargade kropp och din sveda
förklara mej så, att jag rätt må vid synden få leda!
Ja, hjälp mej den döda,
och låt för din möda
mitt hjärta av kärlek till dej liksom flöda
Ja, hjälp mej den döda,
och låt för din möda
mitt hjärta av kärlek till dej liksom flöda
beständigt!
Till slut, o min Jesus, av hela mitt hjärta jag beder:
Till slut, o min Jesus, av hela mitt hjärta jag beder:
fullborda ditt verk, så för himlen du själv mej bereder!
Än är jag i tiden,
så hjälp mej i striden!
En dag skall dock komma, då jag får i friden
dej lova.
Än är jag i tiden,
så hjälp mej i striden!
En dag skall dock komma, då jag får i friden
dej lova.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar